¿Será “Quemada” la Tierra o “Permanecerá para Siempre”?
Pregunta:
“Según algunos críticos de la Biblia, 2 Pedro 3:10 contradice a Eclesiastés 1:4. Mientras que Pedro escribió, ‘Pero el día del Señor vendrá como ladrón en la noche; en el cual los cielos pasarán con grande estruendo, y los elementos ardiendo serán deshechos, y la tierra y las obras que en ella hay serán quemadas’ (énfasis añadido), Salomón declaró en el libro de Eclesiastés: ‘Generación va, y generación viene; mas la tierra siempre permanece’ (énfasis añadido). ¿Es una de estas declaraciones ‘errónea’ como el escéptico David Miles sostiene (2007), o hay una explicación lógica en cuanto a la razón por la cual se dice que la Tierra que será quemada ‘permanecerá para siempre’?”
Respuesta:
La respuesta a esta pregunta realmente es muy simple: Frecuentemente la Biblia usa el término “para siempre” (hebreo olam) en un sentido más limitado, para hacer referencia a un “periodo largo de duración”, no necesariamente a la existencia eterna literal (vea “Olam”, 1999). Considere algunos ejemplos:
- Antes de la salida de los israelitas de Egipto, Moisés instituyó la Pascua. Luego añadió: “Guardaréis esto por estatuto para vosotros y para vuestros hijos para siempre” (Éxodo 12:24).
- Bajo la Ley de Moisés, cuando un siervo prometía lealtad a su amo, el amo tomaba una lesna y le horadaba su oreja contra la puerta. Esta era una señal de que el siervo trabajaría para su amo “para siempre” (Deuteronomio 15:17).
- Después que los israelitas visitaron al Rey Roboam y le pidieron que aligerara su yugo (2 Crónicas 10:3-4), los ancianos aconsejaron al rey que fuera amable con el pueblo para que ellos fueran sus siervos “para siempre” (10:7, LBLA).
Así como en el caso de muchas palabras en toda la Escritura que tienen más de un significado, se debe entender el término “para siempre” a la luz de su contexto en el cual se encuentra. Claramente los pasajes anteriores usan el término “para siempre” en un sentido limitado, para hacer referencia a un periodo largo, no a un tiempo sin fin. Ya que se sabe que muchas palabras tienen más de un significado, los escépticos no pueden calificar justificablemente a Eclesiastés 1:4 y 2 Pedro 3:10 como contradictorios a menos que se pueda probar que ambos pasajes usan la misma palabra en el mismo sentido. El entendimiento adecuado de estos pasajes es que, aunque la Tierra ha permanecido por generaciones incontables (durando “para siempre” en un sentido limitado), un día la Tierra será “quemada”.
Finalmente, se debe considerar que incluso en el tiempo moderno se usa la palabra “para siempre” en un sentido limitado (e.g., “ese discurso duró para siempre/una eternidad”). Es interesante notar que los escépticos no permiten a los escritores bíblicos la misma libertad en cuanto al uso de la misma palabra.
Referencias
Miles, David (2007), “Letters” [“Cartas”] Montgomery Advertiser, 10 de diciembre, http://www.montgomeryadvertiser.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20071113/ OPINION02/711130304/1014/OPINION.
“Olam” (1999), Léxico Mejorado de Strong [Enhanced Strong’s Lexicon] (Logos Research Systems: Bellingham, WA).
Derechos en español © 2016 por www.ebglobal.org. Traducción por Moisés Pinedo. Título original en inglés, “Will the Earth ‘Be Burned Up’ or ‘Abide Forever’?”, por www.apologeticpress.org.